パンダズ事務所

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

160327 PONTSUKA!!摘要渣翻

這周兩封「妄想まちふじ」的投稿實在太讚了,忍不住想跟大家分享討論 XD
有種害羞到心臟要爆炸的感覺 (*´艸`)


1.
(第一封信的設定是在學校,來信沒有署名,hiro念信)

「藤原老師:生日快樂。(藤:我是老師的意思喔)XXXXXXXX(←聽不懂)(藤:是那樣的、是那樣的。)三年前,老師第一次上課進教室的時候(藤:那時候啊),腳踢到講台的事情,還記得嗎?(藤:喂別說出來啊,給我忘記啊)長長的瀏海、駝背又清瘦,這樣的老師真的沒問題嗎?(藤:光用聽的就覺得真的很擔心)但是,開始上課之後,教室的氛圍就改變了,聽到老師用通透的聲音教授天文學,不知何時這堂課變成我的最愛。(藤:[小聲] バカお前)老師的聲音,不知為何不是傳到耳朵,而是傳到了心臟,拿著粉筆的漂亮的手(茶:[忍不住偷笑] 藤君不要放棄喔)(藤:嗯、嗯),在研究所的陽台培育番茄、照料它們時的笑容,最喜歡老師不經意的舉止了。(茶:太厲害了這個)(藤:喔喔我在種番茄啊)(茶:太棒了)老師可能沒有注意到,有很多女孩子都是老師的fan喔。(藤:欸?!)雖然老師是大家共有的,不能一個人獨占(茶:[忍不住偷笑]),如果可以和老師一起去看之前提過的星星,一定很開心。要注意身體喔,工作加油!(hiro終於唸到忍不住笑出來 XD)給最喜歡的藤原老師。」

唸完之後大家紛紛稱讚(?)這封信真有破壞力 XD 茶說這封信100分!

2.
(第二封信的設定是在便利商店,chama唸信)

「第一次見到布丁哥哥那天的事,現在都還記得。(藤:什麼什麼什麼←沒有聽清楚所以發問 XD)(茶:藤君你也差不多一點)(弘:已經開始了喔)(茶:「什麼什麼什麼」じゃないよ)我剛開始打工的時候,還不太習慣,名牌下依然寫著『研修中』,你看著我的名牌,對我說『慢慢來就可以了喔』。(藤:啊,我有說,覺得真對不起啊所以我說了)你在我值班的期間常常來買東西,不知何時開始就不光只是打招呼,還能對上幾句話,我非常的開心。最喜歡你溫柔的聲音了。看著你每次來店都一定會買的布丁,我忍不住說『您真是喜歡布丁呢』,你微微笑了,『最喜歡了』。(有人偷偷笑了但無法分辨是誰 XD)關於你的名字,還有在作什麼樣的工作,如果可以的話,今後可以一點一點告訴我嗎?」

藤:以後去便利商店會害羞(XDDDD)

聽完兩封信藤君的綜合感想是「內心的空隙被填滿了的感覺(心の隙間がバンバン埋まって感じ)」XDDDDD
茶:這兩封信的優點是把「喜歡」一點點一點點的傳達呢,不是突然就說「我愛你」這樣的
秀:這種從周圍進攻的感覺很好呢

3.
結尾主題「以4月為目標,如果OO想開始學習什麼事的話...」
chama回答,OO=藤

茶:大家的回答啊,都太無視"4月"了!
眾:是嗎?
茶:說到4月的話,就是"新年會"的季節喔!
藤:是的呢
:(笑不停)新年會?才不是呢,那是1月 XD
茶:不是啦
眾:應該是"新入生歡迎會"
茶:是,因為是新入生歡迎會的季節,所以藤君如果想學什麼的話,是泥鰍舞
眾:哈哈哈哈哈哈哈
秀:但是這個不錯 XD
弘:你自暴自棄了吧 XD
茶:沒有沒有,我沒有自暴自棄 XD
秀:這種傳統技藝的感覺
藤:我啊,在某個企劃的時候練習過泥鰍舞耶,要看看嗎
眾:好啊
藤:像這樣(←真的跳了 XDDDDDDDD 好想看!!!)
  1. 2016/03/29(火) 16:38:36|
  2.    └ 其他翻譯
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<160403 PONTSUKA!!摘要渣翻 | ホーム | BUMP OF CHICKEN「流星群」 歌詞中譯>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://qode0727.blog109.fc2.com/tb.php/454-29d1d5e7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。